O contador de palavras que você precisa ao traduzir um site

Procurando por uma ferramenta confiável para descobrir quantas palavras você tem em seu site, ou talvez apenas em uma página específica?

Vamos primeiro entender o que você precisa para isso.

Embora você possa precisar de um contador de palavras por diversos motivos, um dos cenários mais comuns em que você precisará é ao traduzir seu website.

Por quê? É simples: assim como os vendedores são pagos com base nas ofertas fechadas, os tradutores são pagos com base no número de palavras ou páginas traduzidas.

Existem várias ferramentas on-line que você pode usar para encontrar o número de palavras do seu site, e algumas delas são de agências de tradução e até ferramentas de tradução automática.

Sim, você ouviu bem, mesmo com alguns serviços de tradução automáticos de sites, você deve verificar o número de palavras que irá traduzir, pois elas oferecerão planos diferentes com base na contagem de palavras em sua página ou em todo o site. Em outras palavras, eles vão cobrar dinheiro por palavra, assim como os tradutores reais fazem.

Claro que pode ser desagradável, pois significa que quanto maior o seu site crescer, mais dinheiro você gastará na tradução. Você precisará atualizar o serviço de tradução sempre que adicionar algumas linhas a uma página ou algumas páginas a um site.

As coisas podem piorar quando os provedores de tradução interrompem todo o serviço e se recusam a dar a tradução pelo menos texto que você tinha antes.

Então o que fazer?

Basta usar o GTranslate, que não limita o número de palavras traduzidas e / ou visualizações de páginas.

Com o serviço de tradução automática da GTranslate, você pode instantaneamente tornar seu site multilíngue e se sentir seguro enquanto adiciona mais páginas ou mais texto.

É assim que uma ferramenta de tradução automática deve funcionar!

E para os nossos usuários, que querem levar a qualidade da tradução para além do Neurally traduzido, oferecemos também um serviço de tradução de site exclusivo.

Com este, você pode contratar um tradutor profissional ou um falante nativo, que melhorará as traduções onde for necessário, para que você possa mostrar com orgulho seu website traduzido na frente de audiências internacionais.

Aqui é onde você precisa saber quantas palavras você tem no seu site!

E, sim, nós cuidamos disso também.

Apenas importando o endereço do seu site para o GTranslate modelo de cotação de tradução de websites, indicando o idioma original e fornecendo a lista de idiomas para os quais você deseja o serviço de tradução ou revisão, você receberá uma cotação instantânea com o número de palavras por página e o preço da tradução ou revisão.

Com o serviço de tradução de websites da GTranslate, o trabalho de traduzir um site ou revisar o conteúdo já traduzido para um determinado idioma será atribuído a um tradutor / revisor. Isso garantirá a consistência do estilo em todo o conteúdo.

E mais uma coisa, aqui vamos contar apenas palavras para textos únicos. Assim, se algum texto aparecer mais de uma vez em todo o site, contaremos como um.

Aqui você também pode desmarcar todas as páginas "não tão importantes" e deixar as principais, reduzindo assim o preço do serviço.

Se você quiser saber mais sobre como usar o serviço GTranslate Website Translation, confira nosso artigo sobre como melhorar a qualidade da tradução com GTranslate.

Resumindo

Descobrir quantas palavras você tem em seu site e obter a ferramenta certa para tornar um site multilíngue nunca deve ser um problema para você.

Simplesmente torne seu site multilíngue com o GTranslate, e depois invista na qualidade da tradução passo a passo.

Use o GTranslate durante 15 dias gratuitamente